웹 프레임워크로써의 .NET 기술

Tim Bray는 Comparing Frameworks에서 .NET은 오픈 소스가 아니니 검토할 가치조차 없다는 투로 말했다. Tim은 선마이크로시스템즈의 직원인 것 같으니 당연한 반응일 수도 있지만 생각해 볼 가치가 있다. 개인적으로 닷넷을 무척 좋아하지만,…

0 Comments

언어로 표현되는 아름다움

번역은 내 운명을 거진 다 읽었는데, 특히 번역가 이종인씨의 글에는 메모해 놓을 내용이 많았다. 이 글은 언어로 표현되는 아름다움을 나름대로 정리하고 있다. 번역이란? the faster the word sticks to the…

0 Comments

오래간 만에 주문한 책들

도코노 이야기 첫 번째, 빛의 제국을 끝으로 약 3주 간 제대로 완독한 책이 없었다. 사놓고 내버려둔 책만 한 무더기인데다, 온라인 서점의 WishList에는 그보다 많은 책을 등록해놨지만, 이 책을 읽어야겠다는 충동이…

0 Comments

프레임워크 비교

출처. 이 글은 Tim Bray의 Comparing Frameworks라는 글을 번역한 것입니다. deepblue님의 웹 프레임워크 비교라는 글을 통해서 원문을 소개 받았습니다. <br/> 문맥 여기서 다루는 문제는 웹 애플리케이션 개발이다. 그래서 우리는 연산…

6 Comments

웹 서비스 개발 도구

(2007.08.13) 알립니다. 이 글의 내용은 오래 되었습니다. 웹 개발 관련 도구를 참고하시기 바랍니다. 파이어폭스의 탭이 너무 많아서 정리해 놓고 닫으려고 몇 개만 정리해 봤다. HTTP Fiddler PowerToy 로컬 컴퓨터에서 이뤄지는…

0 Comments

RPG 게임 매니아를 위한 UCC: Collega Saga

며칠 전, 회사(SK-imedia)에서 웃기는 동영상을 소개 받았다. 소개해주신 분이 누구였는지 생각나지 않는데 메신저를 통해 쪽지로 받았기 때문인 것이라. 제목이 말해주듯 대학 캠퍼스를 배경으로 RPG (Role Playing Game)을 패러디하고 있다. 총…

2 Comments

[RedBook C#] 문서 자동화편

2007.03.21 알립니다. PDF로도 제공합니다. 주의! RedBook은 SK-imedia에서 인턴으로 일하는 와중에 작성한 문서입니다. 내부 시스템이나 전략과 관련된 정보는 공개 못합니다. 하지만 RedBook은 프로그래밍 가이드이고 이런 정보와는 전혀 상관 없습니다. 사실 공개…

4 Comments

활자 중독증?

작년에 유행했던 테스트 같지만, 지지의 블로그에서 글을 읽은 김에 한번 해봤다. 다음 20개 상황에서 '예'라는 대답이 4개 이하이면 당신은 책이나 활자와는 거리가 먼 사람이다. 당신이 이 블로그에 오게 된 것은…

2 Comments

블로그 선악도 검사

시즈하님의 블로그 선악도 검사라는 글을 읽고, 나도 도전해봤다. 보다시피 매우 성스러운 블로그임을 알 수 있다. 주인장조차 예상치 못했던 당황스러운 결과이다. Gematriculator 사이트에 가보면 어떻게 선악도를 검사하는지 설명되어 있다. 기본적으로 웹…

7 Comments

총총

도코노 이야기 첫 번째, 빛의 제국 중 편지에서 재밌는 표현을 발견했다. 끝맺음할 때마다 총총이라는 표현이 나온다. 수능 볼 무렵에는 어지간한 표현을 모두 외우고 있었지만, 편지글을 읽는 것은 실로 수 년만이다.…

2 Comments