isao의 IT,게임번역소 : 핵심스탭들의 유출을 막기 위한 Ubisoft 의 노력은 물거품이 될 것인가.
isao의 IT,게임번역소 : 핵심스탭들의 유출을 막기 위한 Ubisoft 의 노력은 물거품이 될 것인가. Ubisoft의 고용계약서 상으로는, 퇴직한 사원은 그 후 1년간은 다른 Ubisoft사원을 타사로 유인해서는 안된다는 조항이 있었다고 합니다. 흥미롭다.…
isao의 IT,게임번역소 : 핵심스탭들의 유출을 막기 위한 Ubisoft 의 노력은 물거품이 될 것인가. Ubisoft의 고용계약서 상으로는, 퇴직한 사원은 그 후 1년간은 다른 Ubisoft사원을 타사로 유인해서는 안된다는 조항이 있었다고 합니다. 흥미롭다.…
My Twitter Digest: 2011-5-2 andromedarabbit: RT @namock: [여자휴먼어]'오빤 좋은사람 만날거야..왜 근데 여자친구가 없을까?'-라는 뜻은 '병신아'라는 뜻입니다.(일부 오역이 있을수 있으니 주의하세염) andromedarabbit: 외국게임은 셧다운제 대상이 아니니까, 미국이나 유럽 법인으로 소속 바꾸고…
아주 보통의 연애 - 백영옥 지음/문학동네 정이현, 제리로 문단에 들어선 김혜나, 그리고 이 단편집의 주인공인 백영옥. 이렇게 놓고 보니 특별히 아끼는 소설 작가가 여성 뿐이네. 이청준, 오에 겐자부로 같은 할아버지…
My Twitter Digest: 2011-4-21 andromedarabbit: RT @sungchi: 페이스북을 방문한 오바마 "솔직히 니가 세금 더 내야함" 저커버그 "찬성한다" 오바마 "그럴것이라 생각했다" - 삼성을 방문한 김황식 국무총리 "솔직히 회장님이 세금을 더.." 이건희…
동경만경 - 요시다 슈이치 지음, 이영미 옮김/은행나무 인제는 꽤 지난 일처럼 느껴지는 일화가 있다. 청첩장을 준다고 하길래 동아리 친구와 선배가 오랜 만에 한 자리에 모였다. 2주 간격으로 둘이나 결혼을 하게…
눈으로 하는 작별 - 룽잉타이 지음, 도희진 옮김/사피엔스21 주말의 늦은 저녁, 소근소근 말소리가 귓가에 닿는 카페에 앉아 에세이 한 권을 펼친다. 서로에게 무관심한 공간을 채우는 제목을 모르는 오래된 노래, 창가를…
제국 - 닐 퍼거슨 지음, 김종원 옮김/민음사 닐 퍼거슨이 누군가? 알게 뭐야. 옥스퍼드 대학교를 나온 수재이든지 말든지 그다지 관심 없다. 다만 쓴 책마다 평점 별 네 개를 유지하는 걸 보니…
My Twitter Digest: 2011-3-15 andromedarabbit: 어휴, 메모리 불량도 처음 보지만 업체 과실인데 내가 배송비 내는 것도 처음이네. 시간이 아까워서 그냥 내긴 한다만. andromedarabbit: http://bit.ly/e5DrTX Kings of Leon - Arizona 연인에…
리딩으로 리드하라 - 이지성 지음/문학동네 총평 스스로 평점에 후한 사나이라고 생각했으나 이 책만큼은 마이너스 점수를 주고 싶다. 해악이 되기 때문에 0점으로는 모자란다. 제목부터 뭔 해괴한 소린가 했는데 내용까지 해괴할 줄은…
킨들에 북마크 표시한 곳만 발췌 정리한다. 자유 시장이라는 것은 없다. 시장의 경계가 모호하며 객관적으로 결정할 방법이 없다는 사실을 인식하면, 경제학이 물리학이나 화학 같은 과학이 아니라 정치적 행위라는 사실을 깨달을…