마소 7월 커뮤니티 노트 오류 정정

  • Post author:
  • Post category:
  • Post comments:0 Comments
  • Post last modified:February 7, 2020

마이크로소프트웨어 칼럼 내용 중 틀린 부분이 있다는 지적을 받았습니다.

지적 1. Jujitsu를 유도보다는 유술로 번역하는 것이 옳다.

저도 이 문제로 고민했었습니다. 브라질 유도라고 번역한 사람도 있고 브라질 유술이라 번역한 사람도 있었습니다. 이 무술을 전혀 모르는 사람들도 감 잡을 수 있도록 유도라 번역하기로 했습니다.

지적 2. 사진 속의 인물은 호이스 그레이시가 아니다.

죄송합니다. 제가 실수했습니다. 평소 이종격투기를 보지 않는지라 원고 쓸 때 자료 조사를 했습니다. 그런데 갑작스레 정보를 머리 속에 밀어 넣다 보니 어디선가 단단히 꼬였나 봅니다. 원고에 등장하는 인물을 정리해봤습니다.

브라질 유술의 창시자. Helio Gracie.

Helio Gracie

400전 무패의 전설. Rickson Gracie.

Rickson Gracie

미국의 이종격투기 대회 UFC 초대 우승자. Royce Gracie.

Royce Gracie

이외에도 원고를 다시 검토하면서 발견한 실수도 있습니다.

  • 호이시 그레이스, 힉슨 그레이스라고 소개했는데, 호이스 그레이시, 힉슨 그레이시

  • 힉슨 그레이시가 호이스 그레이시의 아들이라고 했는데, 제가 엘리오 그레이시와 호이스 그레이시를 헷갈리면서 착각한 겁니다. 힉슨 그레이시와 호이스 그레이시는 둘 다 엘리오 그레이시의 아들입니다.

정말 실수가 많았습니다. 다음 번엔 좀더 열심히 검토하겠습니다.

오류를 지적해주신 hagyooon님께 감사 드립니다.

Author Details
Kubernetes, DevSecOps, AWS, 클라우드 보안, 클라우드 비용관리, SaaS 의 활용과 내재화 등 소프트웨어 개발 전반에 도움이 필요하다면 도움을 요청하세요. 지인이라면 가볍게 도와드리겠습니다. 전문적인 도움이 필요하다면 저의 현업에 방해가 되지 않는 선에서 협의가능합니다.
0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments